Global
Guía del usuario para moviles

Resolución de problemas

TOP

Síntoma

Acción

La alimentación no se enciende.

¿Está el adaptador de CA conectado correctamente?

¿Está la batería cargada?

¿Se activa la alimentación inmediatamente después de que se desconecta?
Asegúrese de esperar un intervalo de al menos 5 segundos antes de encender la alimentación nuevamente.

No se inicia la grabación.

¿Está activado el botón de activación de grabación / el interruptor para bloqueo del mango?

¿Está activado el conmutador de protección contra escritura de la tarjeta SD?
Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura está desactivado.

¿Está la videocámara configurada en modo cámara?
Use el botón de selección [MODE] para cambiar al modo cámara.

¿Es la tarjeta SD insertada compatible con el formato de grabación?

La imagen de la cámara no se emite en la pantalla del monitor LCD y del visor.

¿Está la videocámara configurada en modo cámara?
Use el botón de selección [MODE] para cambiar al modo cámara.

La reproducción no empieza después de seleccionar una vista de miniatura de clip y pulsar el botón de ajuste ( REC button ).

¿Es el clip seleccionado un clip que puede reproducirse?
La reproducción no es posible si el clip tiene una configuración de formato de vídeo diferente.

No se emite sonido durante la reproducción.

¿El vídeo que se está reproduciendo se ha grabado en modo de grabación fotogramas variables?

Las imágenes del monitor LCD y de la pantalla del visor aparecen oscuras o borrosas.

Reajuste el brillo de la pantalla del monitor LCD y del visor.

¿Está el interruptor [ND FILTER] configurado en “1/64”?

¿Está el iris cerrado?

¿Está la velocidad del obturador configurada demasiado alta?

¿Es la cantidad límite demasiado pequeña? Utilice el botón [PEAKING +/-] para ajustar el contorno de la pantalla para el monitor de LCD y la pantalla del visor.

El mando de ajuste del nivel de grabación [CH1/CH2] no funciona.

¿Está el interruptor [CH1/CH2 AUTO/MANUAL] configurado en “AUTO”?

¿Está el interruptor [FULL AUTO] configurado en “ON”?
¿Está el interruptor [FULL AUTO] configurado en “ON” y [A/V Set]  arrowR  [Audio Set]  arrowR  [Audio On FULL AUTO] configurado en “Auto”?

La tarjeta SD no se puede inicializar (formatear).

¿Está activado el conmutador de protección contra escritura de la tarjeta SD?
Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura está desactivado.

La alarma de batería aparece incluso después de poner una batería cargada.

¿Es la batería demasiado antigua?

Tanto el código de tiempo como el bit del usuario no se muestran.

Incluso en el modo cámara o el modo soporte, el código de tiempo y el bit del usuario no se pueden mostrar dependiendo del tipo de la visualización.

¿Está [LCD/VF] arrowR [Display Settings] arrowR [TC/UB] ajustado a “Off”? Para visualizar el código de tiempo o el bit de usuario, ajústelo a “TC” o “UB”.

La hora y la fecha no se muestran.

La fecha y la hora sólo se muestran en las pantallas de visualización 1 y 2 en el modo cámara (durante una filmación).

¿La opción [System] arrowR [Record Set] arrowR [Time Stamp] está configurada en “On”? Para mostrar la fecha y la hora, configúrelo en “Off”.

Visualización incorrecta en el visor.

¿El monitor LCD utilizado para [LCD/VF] arrowR [LCD + VF] está configurado en “Off”?

El tiempo real de grabación es más corto que el tiempo estimado.

El tiempo de grabación posible puede ser inferior dependiendo de las condiciones de grabación o del sujeto.

Las dos videocámaras no están sincronizadas incluso después de haber sincronizado los códigos de tiempo. ( AE Lock en el dispositivo esclavo, no se muestra.)

¿Está el interruptor [TC IN/OUT] configurado correctamente?

Ajuste [System] arrowR [Record Set] arrowR [Record Format] arrowR [ SlotA_B Frame & Bit Rate] de forma que las dos videocámaras tengan la misma velocidad de fotogramas.

No se puede establecer conexión con la LAN inalámbrica. 660

Compruebe el modo de conexión y el método de configuración ([SSID] y [Passphrase] en casos distintos de WPS).

Aunque la Passphrase sea incorrecta, puede aparecer “Completed the Setup Wizard. Please Input the Passphrase into Your Device.” en la configuración del navegador, dependiendo del tipo de codificación.
Ajuste la [Passphrase] de nuevo.

La pantalla de visualización a distancia se queda en negro.
La pantalla parpadea.
La pantalla se congela.
No se pueden realizar operaciones a distancia.
660

La ruta de red está saturada.
Espere un momento antes de actualizar (volver a cargar) el navegador web.

No es posible subir los clips al servidor FTP. 660

Ajuste la configuración de [Clip Server].

El tamaño máximo del clip grabado es de 64 GB.
Si se ha establecido un límite de tamaño de archivo en la configuración del servidor FTP, ajuste el límite de tamaño en más de 64 GB.

Realice las acciones necesarias descritas en “Lista de errores de transferencia del FTP 660 ”.

La LAN inalámbrica está desconectada. 660

La LAN inalámbrica puede desconectarse dependiendo del entorno. Cambie el entorno de uso.

Conéctese a través de una LAN con cable.

No se puede recibir la señal de GPS. GPS

La recepción de la señal de los satélites GPS puede verse dificultada por la presencia de edificios o árboles.
Lleve a cabo la ubicación preferiblemente en un lugar sin obstáculos y con visión despejada.

La posición no es precisa. GPS

El error de precisión puede llegar a ser de cientos de metros si la señal GPS es débil o rebota en los edificios circundantes.

Las imágenes y el sonido del audio durante la transmisión en directo se entrecortan. 660

En función del tipo de adaptador de red usado y de la conexión, la transmisión podría no ser posible con la tasa de bits de codificación especificada. Reduzca la tasa de bits de codificación.

Global
Guía del usuario para moviles
GY-HM660U/GY-HM660E/GY-HM660RE/GY-HM620U/GY-HM620E
Guía del usuario para moviles