Global
Guía del usuario para moviles

Precauciones para un uso adecuado

TOP

Ubicaciones de almacenamiento y uso

STOP button Temperatura y humedad ambiente admisibles

Asegúrese de utilizar esta unidad dentro del rango permisible de temperatura de 0 °C a 40 °C y una humedad relativa del 35 % al 80 %. El uso de esta unidad a una temperatura o nivel de humedad superior a los rangos permitidos podría provocar no sólo un funcionamiento incorrecto, sino también causar un impacto negativo en los elementos CMOS ya que podrían aparecer pequeños puntos blancos. Utilícela con cuidado.

STOP button Magnetismo u ondas electromagnéticas fuertes

Es posible que aparezcan ruidos en la imagen o sonido y/o que los colores se reproduzcan de forma incorrecta si la unidad se utiliza cerca de una antena de transmisión de radio o televisión, en lugares donde se generen fuertes campos magnéticos procedentes de transformadores, motores, etc., o cerca de dispositivos que emitan ondas de radio, como por ejemplo transceptores o teléfonos móviles.

STOP button Uso de un micrófono inalámbrico cerca de la unidad

Cuando se utiliza un micrófono inalámbrico o un sintonizador de micrófono inalámbrico cerca de la unidad durante una grabación, es posible que el sintonizador recoja el ruido.

STOP button Evite utilizar o colocar esta unidad en los siguientes lugares:

Lugares sometidos a calor o frío extremos

Lugares con suciedad o polvo excesivos

Lugares con mucha humedad o vaho

Lugares donde haya humo o vapor, como por ejemplo cerca de una cocina

Lugares sometidos a fuertes vibraciones o superficies inestables

En un coche aparcado a la luz directa del sol o cerca de un calentador durante mucho tiempo

STOP button No coloque esta unidad en lugares sometidos a radiación o rayos X, o donde haya gases corrosivos.

STOP button Proteja esta unidad contra las salpicaduras de agua (especialmente cuando filme bajo la lluvia).

STOP button Proteja esta unidad de la humedad cuando realice grabaciones en la playa. Además, la sal y la arena pueden adherirse al cuerpo de la unidad. Limpie la unidad después de su uso.

STOP button Proteja esta unidad del polvo cuando la utilice en un lugar con polvo arenoso.

Transporte de la cámara

No deje caer la unidad ni la golpee contra ningún objeto duro mientras la transporte.

Ahorro de energía

Cuando deje de utilizar esta unidad, asegúrese de establecer el interruptor [POWER ON/OFF] en “OFF” para reducir el consumo de energía.

Mantenimiento

STOP button Apague la alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

STOP button Limpie la carcasa externa de la unidad con un paño suave. No limpie el cuerpo con benceno ni disolvente. Si lo hace, podría fundir o enturbiar la superficie. Cuando la unidad esté muy sucia, humedezca el paño con una solución de detergente neutro, limpie el cuerpo de la cámara y después utilice un paño limpio para quitar el detergente.

Baterías

STOP button Las baterías recomendadas para el uso con esta cámara grabadora son las siguientes.

Modelo U:

Dionic90 (Anton/Bauer)

Modelo E:

Endura-HL9 (IDX)

STOP button Utilice una de las siguientes baterías recomendadas.
Las baterías pesadas pueden desprenderse si no se utilizan correctamente.

Inspección periódica (mantenimiento)

En entornos normales, el polvo se acumula en la cámara grabadora cuando se utiliza durante mucho tiempo. Es posible que entre polvo en la cámara grabadora, especialmente si se utiliza al aire libre. Lo que puede afectar la calidad de la imagen y el sonido de la cámara grabadora. Compruebe y sustituya el ventilador después de periodos de 9000 horas (directrices sugeridas).

Puede comprobar el tiempo de uso del ventilador en [System] arrowR [System Information] arrowR [Fan Hour].

Si el ventilador se utiliza más de 9000 horas sin sustituirlo, aparecerá el mensaje “Fan Maintenance Required” cada vez que encienda la alimentación.

GPS GPS

STOP button Los satélites GPS (Sistema de Posicionamiento Global) están bajo la dirección del Departamento de Estado de los Estados Unidos, quien podrá modificar su precisión intencionadamente.

STOP button Determine la posición en un lugar sin obstáculos, con visión despejada, que no esté en el interior de un edificio u oculto por árboles.

STOP button El tiempo necesario para obtener la información de posición y la variación puede aumentar dependiendo del entorno y de la hora del día.

STOP button Esta videocámara utiliza el sistema geodésico mundial WGS 84.

STOP button La señal procedente de los satélites GPS puede verse interrumpida por la señal de comunicación de dispositivos electrónicos, como teléfonos móviles.

Monitor de LCD y visor

STOP button El monitor de LCD y la pantalla del visor están fabricados con tecnología de alta precisión. Es posible que aparezcan puntos negros en el monitor de LCD y en la pantalla del visor o que no desaparezcan puntos rojos, azules y/o blancos. Sin embargo, esto no es un fallo de funcionamiento y estos puntos no se graban en la tarjeta SD.

STOP button Si utiliza esta unidad de forma ininterrumpida durante mucho tiempo, los caracteres que aparecen en el visor pueden permanecer temporalmente en la pantalla. Esto no se graba en la tarjeta SD. No aparecerán si apaga la alimentación y la vuelve a encender.

STOP button Si utiliza esta unidad en un lugar frío, es posible que las imágenes aparezcan desfasadas en la pantalla, pero no se trata de un funcionamiento incorrecto. Las imágenes retenidas no se almacenan en la tarjeta SD.

STOP button No presione la superficie con fuerza ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, las pantallas se podrían dañar o romper.

STOP button Es posible que aparezca ruido en el visor cuando cambie entre vídeo en directo e imágenes de reproducción.

STOP button Debido a las características del dispositivo de visualización del visor, es posible que aparezcan colores en las imágenes cuando parpadee. No afecta a las imágenes grabadas, salida SDI ni salida HDMI.

Tarjetas SDHC/SDXC

STOP button En el presente manual, la tarjeta SDHC/SDXC será denominada como “tarjeta SD”.

STOP button La cámara grabadora guarda las imágenes grabadas y el sonido de audio en la tarjeta SD (se vende por separado).

STOP button Utilice una tarjeta SD (4 GB a 128 GB) con rendimiento de clase 6 o superior y formateada con esta cámara de vídeo.

Dependiendo del formato de grabación, también puede utilizarse una tarjeta SD de Clase 4 o superior. Algunos formatos de grabación son compatibles únicamente con el uso de las tarjetas de clase 10 o superiores.

El uso de tarjetas que no sean Panasonic, TOSHIBA o SanDisk puede provocar fallos de grabación o pérdidas de datos.

STOP button Si la tarjeta SD tiene archivos que se grabaron con otros dispositivos o desde un ordenador, el tiempo de grabación podría acortarse o puede que la información no se grabe adecuadamente. Además, el espacio restante de la tarjeta no puede aumentar aunque los archivos se eliminen utilizando un ordenador.

Manipulación de las tarjetas SD

STOP button El indicador de estado se ilumina en rojo cuando se accede a los datos de la tarjeta SD.
No extraiga la tarjeta SD durante el acceso a datos (como por ejemplo durante la grabación, reproducción o formateado). Tampoco apague la alimentación ni quite la batería o el adaptador durante el acceso.

STOP button No utilice ni almacene la tarjeta SD en lugares expuestos a electricidad estática o perturbaciones eléctricas.

STOP button No sitúe la tarjeta SD cerca de ubicaciones que estén expuestas a fuertes campos magnéticos u ondas de radio.

STOP button Introducir la tarjeta SD de manera incorrecta puede tener como resultado daños a esta unidad o a la tarjeta SD.

STOP button No somos responsables por ninguna pérdida accidental de datos almacenados en la tarjeta SD. Por favor, realice copias de seguridad de todos los datos importantes.

STOP button Utilice la tarjeta SD dentro de las condiciones prescritas de uso.

No la utilice en los lugares siguientes:

Lugares expuestos a la luz directa del sol y a altos niveles de humedad o corrosión, sitios cercanos a equipos térmicos, lugares polvorientos o arenosos, o en coches expuestos al sol con las puertas y ventanas cerradas.

STOP button No doble ni deje caer la tarjeta SD, ni la someta a vibraciones o impactos fuertes.

STOP button No salpique de agua la tarjeta SD.

STOP button No desmonte ni modifique la tarjeta SD.

STOP button No toque los terminales con las manos ni con objetos metálicos.

STOP button No permita la adherencia de polvo, sociedad, agua ni objetos extraños a los terminales.

STOP button No quite las etiquetas ni pegue otras etiquetas o adhesivos a las tarjetas SD.

STOP button No utilice lápices ni bolígrafos para escribir sobre las tarjetas SD. Utilice siempre bolígrafos derivados de aceites.

STOP button Si formatea (inicializa) la tarjeta SD, se eliminarán todos los datos grabados en la tarjeta, incluyendo datos de vídeo y archivos de configuración.

STOP button Se recomienda el uso de tarjetas formateadas (inicializadas).

La tarjeta SD puede dañarse si la cámara grabadora no se utiliza correctamente. El formateo (inicialización) de la tarjeta SD podría permitir un funcionamiento adecuado.

Es posible que las tarjetas SD que han sido formateadas (inicializadas) en otras cámaras, ordenadores o equipos periféricos no funcionen correctamente. En este caso, formatee (inicialice) la tarjeta SD en esta cámara grabadora.

STOP button Si desea eliminar toda la información borrando completamente los datos, recomendamos utilizar software disponible comercialmente que está diseñado específicamente para ese objetivo, o destrozar físicamente la tarjeta SD con un martillo, etcétera. Al formatear o borrar datos utilizando la cámara de vídeo, sólo se modifica la información de administración de archivos. Los datos no se borran por completo de la tarjeta SD.

STOP button Algunas tarjetas SD disponibles comercialmente pueden ser más difíciles de extraer de esta unidad. Extráigalas poniendo un gancho en la ranura de las tarjetas.

Será más fácil extraer las tarjetas después de varias veces.

No pegue ninguna etiqueta en las tarjetas.

SD_card

STOP button Las tarjetas SD pueden salir de golpe cuando se extraen. Tenga cuidado de no perderlas.

Derechos de autor

Sin el consentimiento previo del propietario, no debe utilizar las grabaciones con ningún propósito distinto del disfrute personal. Incluso si es para el propio disfrute personal, es posible que no pueda grabar sin permiso del propietario.

Notas de licencia

STOP button MPEG LA AVC
ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA SU USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DE UN CONSUMIDOR U OTROS USOS EN LOS QUE NO RECIBA REMUNERACIÓN PARA (i) CODIFICAR VÍDEOS DE CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O (ii) PARA DESCODIFICAR VÍDEOS AVC CODIFICADOS POR UN CONSUMIDOR COMO PARTE DE UNA ACTIVIDAD DE CARÁCTER PERSONAL Y/U OBTENIDOS A PARTIR DE UN PROVEEDOR CON LICENCIA. NO SE CONCEDERÁ NI SE PRESUMIRÁ NINGUNA LICENCIA PARA NINGÚN OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. VER

STOP button Patente MPEG LA MPEG-2
SE PROHÍBE EXPRESAMENTE CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO (SALVO USO ESTRICTAMENTE PERSONAL) A TRAVÉS DE CUALQUIER MÉTODO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 PARA LA CODIFICACIÓN DE DATOS DE VÍDEO EN SOPORTES SI DICHO USO NO ESTÁ SUJETO A UNA LICENCIA CONFORME CON LAS PATENTES APLICABLES INCLUIDAS EN LA CARTERA DE PATENTES MPEG-2, DICHA LICENCIA PUEDE OBTENERSE EN MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 EE.UU.

Codificación en la conexión de red

Las conexiones LAN inalámbricas pueden utilizar una función de codificación.
Esta codificación está diseñada para equipos de venta al público y no se puede modificar.

Otros

STOP button No introduzca objetos que no sean la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.

STOP button No bloquee la ventilación de la unidad.

Si se bloquea la ventilación, el interior de la cámara se podría recalentar y provocar quemaduras e incendios.

STOP button No apague el interruptor [POWER ON/OFF] ni quite el cable de alimentación durante una grabación o reproducción.

STOP button Es posible que la cámara de vídeo no muestre imágenes estables durante varios segundos justo después de encender la alimentación, pero esto no debe considerarse como un funcionamiento incorrecto.

STOP button Cuando los terminales de salida de señal de vídeo no estén en uso, cúbralos para prevenir daños.

STOP button No deje caer esta unidad ni la someta a fuertes impactos o vibraciones ya que se trata de un equipo de precisión.

STOP button Rendimiento óptico de la lente

Debido al rendimiento de la lente, podrían ocurrir fenómenos de divergencia cromática (aberración cromática) alrededor de la imagen. Esto tampoco debe considerarse como un mal funcionamiento de la cámara.

STOP button Puede aparecer ruido en la imagen al pasar de un modo a otro.

STOP button Si se pone de lado, se deteriorará la eficiencia de liberación de calor.

STOP button Cuando no estén en uso los conectores incluidos con las tapas del conector, ponga las tapas para prevenir daños a los conectores.

STOP button Esta cámara grabadora hace uso de fuentes de Fontworks Inc.

STOP button Esta cámara grabadora hace uso de fuentes M+FONTS.

Global
Guía del usuario para moviles
GY-HM890 serie / GY-HM850 serie
Guía del usuario para moviles